В этом мире я
Странник, чужой
И слеза моя
Туманит взор...
Нету надежды на счастье
Нету победы в борьбе.
Где же искать мое счастье?,
И где спасение?
Припев:
Иисус-Твоя надежда,
Иисус-Твоя победа,
Иисус-Твое утешенье,
Иисус- Твое спасение!
В этом мире я
Странник с сумой,
И друзья мои
Ушли домой.
Нету надежды на счастье
Нету победы в борьбе.
Где же искать мое счастье?,
И где спасение?
-Припев.
В этом мире я
Странник, чужой.
И моя земля
Стала чуждой.
Нету надежды на счастье
Нету победы в борьбе.
Где же искать мое счастье?,
И где спасение?
-Припев.
В этом мире я
Узник порой.
А душа моя
Рвется домой.
Нету надежды на счастье,
Нету победы в борьбе.
Где же искать мое счастье?,
И где спасение?
-Припев.
В этом мире я
Полн тоской,
И душа моя
Хочет покой.
Нету надежды на счастье
Нету победы в борьбе
Где же искать мое счастье?,
И где спасение?
Припев.
В этом мире я
Нашел покой,
И в небеса
Гляжу с тоской.
-- Есть надежда на счастье
И победа в борьбе.
Я нашел мое счастье
И спасение!
Иисус-Моя надежда, Иисус-Моя победа,
Иисус-Мое утешенье,
Иисус- Мое спасение!
Leo N. June 1997.
Leo Nagorniuk,
USA
Я из Херсона. Живу в США. Любить стихи читать начал с первого класса, такие как С. Есенина (белая береза), А.С. Пушкина...
Писать стихи начал еще в 7 классе. Первый был про профессию, второй о Любви Христовой:
"Посмотри на любовь Христову,
Посмотри на Голгофский крест-
Там Христос истекает кровью
За тебя, мир греха и бед."
Стихи- это прожитое из жизни, и жизнь в настоящем и вдохновение в будущность.
Слава Богу за все.
Лео Нагорнюк
Прочитано 2605 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.