- Давай поговорим о том, о сём,
Давай поговорим о жизни быстротечной.
- О том, как встретились мы в жизни со Христом,
И как на Небе будем жить с Ним вечно.
- Садись, поговорим. Ты не жалеешь?
- Нет.
- И я нисколечко об этом не жалею.
На протяженье многих, многих лет
Я со Христом общение имею.
- Ведь были трудности, вопросы и борьба?
- Конечно, были и конечно будут.
Но благодарен я, что в Господе судьба
И верующие рядом люди.
- Не совершенны мы.
Да это так,
Но мы прощаем ближним согрешенья.
- И нужно нам прощать – прощенье знак
Духовности, и в Господе движенья.
- Ну, пей свой чай, мой добрый, старый друг,
Мы посидели, вспомнили о прошлом, -
Как благовестия - прекрасный стук
В сердца несли мы людям, осторожно.
- Как много было дел и много было встреч!
И жизнь была какая-то другая….
- И хочется всё доброе, то в памяти сберечь
Ведь будет что, ни ты, не я не знаем.
- Надеемся, надеемся, что даст ещё Господь
И нам, и молодёжи потрудиться!
- Хотя у нас уже немолодая плоть,
Но можем мы усиленно молиться.
- И можем псалмы петь, и славу воздавать
Иисусу, милость Божью, ожидая.
- Чтоб снова мы могли о Боге рассказать,
Пусть даже жизнь какая-то другая!
- Нуждается душа в спасении ещё,
Иисус ещё стучится, я же знаю.
- И пусть Господь кого-нибудь, ещё спасёт, спасёт!
Хоть жизнь уже какая-то другая…..
Ирина Шилова,
Пермь
Задавать себе вопросы - это хорошо.
Прочитано 882 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос